北京外国语大学亚洲学院朝鲜语专业学生卢月双
在实践中发展是我的最大收获
首次从事韩语翻译自愿服务,就是在北京冬奥会和冬残奥会这样盛大的天下级赛事中,这一最先让主媒体中央自愿者卢月双若干有些主要。但随着赛事服务的推进,接触到的韩国友人越来越多,卢月双的语言服务渐入佳境。“能够亲历冬奥会和冬残奥会,不仅磨炼了我的语言能力,更让我看到了天下的美妙。”她说。
来自广东阳江的卢月双,是北京外国语大学亚洲学院朝鲜语专业大三学生。她通过选拔,成为2022年北京冬奥会和冬残奥会主媒体中央(MMC)的语言服务自愿者。1月4日,卢月双正式进入MMC事情,一些日本记者提前来熟悉环境,看着从事日语服务的自愿者忙碌的身影,卢月双心里若干有些焦虑。她一直地假设遇到同样的场景,自己该若何用韩语应对。为了阻止赛时服务手忙脚乱,她将冬奥会各个场馆的名称及一些项目的专业术语,制成中韩文对照表,自己频频熟悉,并分享给同岗位的小同伴们。
刘子旭:强大实力源自毅力
在5日上午结束的残奥冬季两项男子短距离(坐姿)比赛中,中国运动员刘子旭第一个完赛,成绩是18分51秒5,为中国代表团夺得本届冬残奥会的首金。在2021年4月至6月举行的全国第十一届残运会越野滑雪和冬季两项比赛中,刘子旭荣获男子坐姿短、中、长距离冬季两项亚军。
MMC正式运行后,卢月双最先接待的是一位韩联社记者。“他咨询了相机装备标签的问题,涉及到多个生疏的专业手艺词汇,这让我瞬间有些不知所措。”卢月双说,“幸亏专业手艺领域的自愿者实时过来协助,才给了对方知足的回答。”这第一次“开张”的有惊无险,也更让卢月双熟悉到多掌握专业词汇的主要性。之后,她又增添了词汇量,天天都要专门拿出时间熟记。
冬奥会开幕前一天,卢月双接到义务,协助韩国奥委会放置一位官员的行程。在相同前,她最忧郁用错敬语而冒犯到对方。卢月双注释道:“韩国文化强调长幼礼仪,而韩语中的敬语使用又相对庞大,我刚刚20岁,面临的都是先进,以是在服务之前我在脑子里把敬语整个过了一遍,这才扎实些。”在一个小时的相同中,韩国奥委会事情职员和善的态度让卢月双很快就进入了状态,顺遂完成了这次语言服务。为示意谢谢,韩国奥委会事情职员赠予给她3枚韩国冬奥代表团徽章。这是卢月双第一次收到赠予的奥运徽章,因此她倍加珍惜。
在MMC事情时代,卢月双会遇到各国媒体记者,在她看来,来自东亚国家的记者性格内敛,西欧记者热情爽朗,但人人都向她转达出了友善。冬奥会终结当天,是卢月双收到谢谢最多的一天。终结式散场后,她去做指导员,在寒夜中举着指示牌,险些每位记者经由时都对她说:“异常谢谢!”另有中国记者向她高喊“你们辛勤啦!”几位外国记者跑过来与她合影留念,另有一位记者塞给她一枚本国的冬奥会徽章。“冬奥会让我看到了天下最美妙的样子。它就像一个人人庭,把每个身在其中的人凝聚在一起,那种幸福感着实是太稀奇了。在冬残奥会上我将继续介入服务,期待着将这种幸福感再体验一遍。”卢月双笑着说。
文并摄/本报记者 崔毅飞
感言
“我虽说有过一些韩语对话的履历,但这次服务最先照样蛮主要的。在冬奥会上,我为近20位韩国记者和官员提供了语言服务。在辅助他人解决问题的同时,我的韩语水平也在不停提高,可以说是在实践中发展。”——卢月双
【编辑:房家梁】